首页 » 发表于:艺术与人文欧洲文学牛津世界经典

发表于:艺术与人文欧洲文学牛津世界经典

Rate this post

 

雅各布逐渐将《故事集》的编辑工作交给威廉,直到第七版,也就是最后一版(1856-57 年)。在第一版圣 菲律宾电报号码数据500K包 诞节礼物送给阿尼姆的妻子贝蒂娜和他们的小儿子之后,威廉对这本故事集进行了陆续的“扩充和改进”。在我们现在庆祝的版本和最后一版之间,威廉的“改进”是相当大的:他删除了所有外国来源的痕迹;他在平淡的叙述中加入了对话;将故事组合起来;他用朴实的艺术培养了故事集特有的天真语调,将——另一个矛盾——自然的诗歌变成了艺术诗;他的典型读者是善良的资产阶级家庭,因此他对其进行了道德说教和删节——尽管远不及他的第一批英文译者所做的那么多。换句话说,他把它们变成了格林兄弟。

所以,放下你的笔记本电脑,加入到庆祝

活动中来吧:在 12 月 20日,选择一个你不熟悉的故事,大声朗读,最好是在当地濒临灭绝的儿童图书馆的儿童角——在女巫降临之前。

乔伊斯·克里克在伦敦大学学院教授德语多年。退休后,她翻译了多部作品,包括为牛津世界经典丛书翻译的弗洛伊德的《梦的解析》 (该书于2000年荣获施莱格尔-蒂克奖),以及雅各布和威廉·格林兄弟的《格林童话选》。格林兄弟收集的这些故事既熟悉又奇妙,既朴实又令人毛骨悚然。

一百多年来,牛津世界经典丛书致力于提供全球最广泛的文学作品。每本价格实惠的书 构建“品牌-顾客-社会”三元共赢生态系统 籍都体现了牛津大学对学术研究的承诺,不仅提供最精准的文本,还提供其他丰富的宝贵资源,包括权威专家撰写的导言、详尽的文本注释、供进一步研究的最新参考书目等等。

通过电子邮件或RSS订阅 OUPblog

只订阅 OUPblog 上的文学文章。图片来源:Doppelporträt der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm,作者 Elisabeth Jerichau-Baumann,1855 年。柏林国家博物馆。通过维基共享资源的公共领域

改革联邦所得税的一个广泛讨论的可能性是限制慈善捐款的抵扣额。无论国会是否修改税法以限制慈善捐款的所得 汤加营销 税抵扣额,国会都应该限制联邦遗产税和赠与税项下的慈善捐款抵扣额。这样的限制将平衡联邦收入的需求和鼓励慈善捐赠的意愿。

滚动至顶部